Traduction pharmaceutique

Nous sommes conscients de l’importance des traductions pharmaceutiques. Aucune marge d’erreur n’est permise dans l’industrie pharmaceutique, et nos traducteurs pharmaceutiques expérimentés sont capables de prendre en charge les documents pharmaceutiques les plus complexes. Nous produisons des traductions d’une qualité irréprochable, véritable nécessité dans le secteur médical. Les informations figurant sur les emballages, ainsi que les données à l’intention des patients, des fabricants et des détaillants, doivent être correctes et exactes, car toute erreur dans une traduction pharmaceutique pourrait avoir de graves répercussions.              

Nous traduisons des documents pharmaceutiques très complexes, tels que brevets, emballages, brochures, études cliniques, formulaires de consentement, rapports, notices et bien davantage. Intonation est certifiée ISO9001, et nous possédons un réseau international de traducteurs capables d’offrir la rigueur et l’expérience nécessaires dans ce domaine d’activité extrêmement spécialisé. Notre personnel expérimenté travaillera en étroite collaboration avec votre organisation pour garantir l’emploi de la terminologie adaptée.

  • Certification ISO9001
  • 30 ans d’expérience
  • Traducteurs pharmaceutiques de langue maternelle
Cliquez ici pour sélectionner plusieurs langues
Institute of Translation and Interpreting Logo Association of Translation Companies Logo Lloyds Register Logo