Warum gerade Intonation?

100 % Kundenzufriedenheit: Unsere Kundenumfrage 2016 ergab, dass die Umfrageteilnehmer mit allen Aspekten unseres Service entweder „sehr zufrieden“ oder „zufrieden“ waren. 

Unsere hervorragende Kundenbindung stellt alles in den Schatten: Von unseren zehn wichtigsten Kunden im Jahr 2016 arbeiten neun schon mindestens fünf Jahre mit uns zusammen. Hier bei Intonation wissen wir, dass unsere Kunden einen Service erwarten, der ihre besonderen Anforderungen genau erfüllt. Wir bieten maßgeschneiderte Sprachendienste und arbeiten partnerschaftlich mit Ihnen zusammen, um genau die richtige Lösung für Sie zu finden.

Mehr als 30 Jahre erfolgreiche Tätigkeit: Die Branche der Sprachdienstleister fluktuiert, und nicht viele Firmen können sich lange halten. Intonation ist jedoch schon mehr als 30 Jahre erfolgreich tätig. Unsere Erfahrung steht für hervorragenden Service. Darauf können Sie vertrauen.

infographic-bar2

Alle Übersetzer haben mindestens fünf Jahre Berufserfahrung: Alle für Intonation tätigen Übersetzer und Dolmetscher haben mindestens fünf Jahre Berufserfahrung in dem Bereich, in dem sie für uns tätig sind. Sie können sicher sein, dass wir für Sie Experten einsetzen, die über die erforderliche Erfahrung verfügen.

Alle Übersetzer arbeiten nur in die Muttersprache: Jeder Übersetzungsauftrag wird von Übersetzern erledigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Alle unsere Übersetzer werden einer strengen Überprüfung unterzogen, bevor sie für Intonation tätig werden. So ist sichergestellt, dass ihre sprachliche und fachliche Kompetenz den Anforderungen genügt. Sie können darauf vertrauen, dass Ihre Dokumente nur von den besten Fachkräften bearbeitet werden. Zusammenarbeit mit mehr als 2000 Berufsübersetzern: Wir setzen auf qualifizierte freiberufliche Übersetzer, die sich bewährt haben und denen wir vertrauen. Wir achten darauf, dass Ihre Aufträge nur von Übersetzern erledigt werden, die mit dem Gegenstand der Übersetzung vertraut sind. Qualität ist uns wichtiger als Quantität. Wir setzen auf Beziehungen zu ausgewählten Übersetzern, die sorgfältig und gewissenhaft arbeiten und sich der Bedeutung des von Ihnen erteilten Auftrags bewusst sind.

ISO 9001-Zertifizierung: Wie viele Sprachdienstleister können wohl von sich sagen, dass sie schon seit mehr als 20 Jahren nach ISO 9001:2008 zertifiziert sind? Auf uns trifft dies jedenfalls zu! Die erste Zertifizierung war 1994, und auch unsere letzte Rezertifizierung im September 2015 haben wir problemlos bestanden! Alle unsere Übersetzungs- und Dolmetschprojekte erfüllen die Anforderungen von ISO 9001:2008. So können Sie sich darauf verlassen, dass Sie bei uns einen erstklassigen Service bekommen.

Mitglied in Fachverbänden: Intonation ist stolz darauf, Vollmitglied der Association of Translation Companies (ATC), Corporate Member des Institute of Translation and Interpreting (ITI) und das britische Mitglied von Eulogia, der European Alliance of Translation Agencies, zu sein. Da wir Mitglied von Fachverbänden sind, können Sie sicher sein, dass wir die einschlägigen Verhaltens- und Ethikkodizes einhalten und dass jeder Auftrag, den Sie erteilen, von Mitarbeitern erledigt wird, denen es wichtig ist, einen erstklassigen Service zu erbringen.

Unser Team: Allein unser internes Projektteam verfügt insgesamt über mehr als 150 Jahre Erfahrung in dieser Branche. Dank dieser geballten Kompetenz sind Ihre Projekte bei uns in guten Händen, denn wir können Ihre Projekte pünktlich und ordnungsgemäß erledigen.

Aufrichtigkeit: Wir halten unsere Preise für konkurrenzfähig. Wir werden aber keine Abstriche machen, nur um Aufträge hereinzuholen. Unser Ruf ist in hohem Maße von der Qualität unserer Arbeit abhängig. Wir würden eher auf einen Auftrag verzichten, als schlechte Arbeit zu liefern. Wenn Sie woanders ein günstigeres Angebot für entsprechende Leistungen bekommen, können Sie mit uns darüber sprechen. Wenn wir ein gleich gutes oder besseres Angebot machen können, werden wir das tun. Allerdings nur, wenn das ohne Abstriche bei der Qualität möglich ist

  • Auszeichnung als „UK’s Fastest Growing LSP“
  • Hervorragende Kundenbindung
  • Mehr als 30 Jahre erfolgreiche Tätigkeit
  • Alle Übersetzer haben mindestens 5 Jahre Berufserfahrung
  • Alle Übersetzer arbeiten nur in die Muttersprache
  • Zusammenarbeit mit mehr als 2000 Berufsübersetzern
  • ISO 9001-Zertifizierung
  • Mitglied in Fachverbänden
Mehrere Zielsprachen? Bitte hier klicken
Institute of Translation and Interpreting Logo Association of Translation Companies Logo Lloyds Register Logo